|
|
|
|
 |
|
| 現在仕事で英文を書いている人にも、将来英語を使って仕事をしたいなという人にも、ちょっと覚えていると便利なEメール表現集をここにまとめてみました。是非使ってみてください。 |
|
1. 「書き出し」の代表的なEメール英文
|
|
| (1)Thank you for your prompt reply(to our inquiry). |
日本訳 |
| (2)We received your email of July 2. |
| (3)Thank you for your interest in our company's products. |
| (4)We would like to inquire about your company's product line. |
| (5)We are writing to you on the recommendation of Mr. Smith. |
| (6)We apologize for the delay in responding to your email. |
| (7)I am writing to tell you that I will be leaving Tokyo for Los Angeles
on Friday, August 30. |
(8)I am glad to let you know that we've decided to work with your company.
|
| (9)I would like to tell you that we've decided to cancel our order with
you. |
| (10)We would like to express our appreciation for your continued support. |
(1)I am writing to confirm what you and I discussed at the meeting this
morning.
|
日本訳 |
| (2)I am pleased to confirm the request you made at the meeting yesterday. |
| (3)I would like to confirm my flight for a window seat, business class,
on BA 232 leaving London at 14:30 on Thursday, September 20 for Tokyo. |
| (1)I would like to suggest that you decide on this ppan. |
日本訳 |
| (2)It would be advisable for you to carry out this project in cooperation
with the "B" Company in Fukuoka. |
| (3)I would like you to reach a conclusion on this matter by the end of
this month. |
| (1)I would be appreciate it if you would let us have your answer to this
query no later than September 30. |
日本訳 |
(2)Many thanks for the kindness you extended to me during my stay in your
city.
|
| (3)Thanks to your help, my visit to your city has become worthwhile and
informative. |
| (1)I would like to order the following goods for you: |
日本訳 |
| (2)I am pleased to place an order for the following goods with you on condition
that you ship them by October 18. |
| (3)I woluld like to order 2,000 units of the following goods if you agree
to discount eight percent on (or "off") the list. |
(1)I am writing to ask (or "inquire from") you about E-books
Inc. in Boston.
|
日本訳 |
| (2)I have recieved your inquiry of September 15 for 1,000 units of our digital camaras. |
| (3)Thank you for your recent inquiry. Unfortunately, the model you asked
about is no longer manufactured. |
(1)I have received your August 20 proposal, but unfortunately we have to decline it.
|
日本訳 |
| (2)Thank you for your interest in our company, but we have to pass up yoru
offer of cooperation. |
| (3)Although I had ordered twelve bottles of wine, we received only 10 units.
Please send me the remaining two bottles. Thanks. |
| (1)We are sorry for the delay in the delivery of your order. |
日本訳 |
(2)I am sincerely sorry for the unfortunate oversihgt in processing your
order.
|
| (3)Please accept my apologies for the mix-up our shipping staff made in
dealing with your order. |
| (1)I am glad to invite you to a party to celebrate the 50th anniversary of our founding. |
日本訳 |
| (2)I am pleased to convey my warm congrarulations on yoru appointment to
the Board of E-books Inc. |
| (3)I've just heard the good news that you have been elected president of
the U.S.-Japan Chamber of Commerce. Congratulations! |
| (1)Incidentally, we also have a particular favor to ask. |
日本訳 |
| (2)The matter aside, there is also a separate item on which we would like
to ask for information. |
| (3)Incidentally, we would appreciate your opinion on the items listed below. |
| (4)Now I'd like to move on to the next item. |
| (1)I wish you success in (or "with) your new project. |
日本訳 |
| (2)My best wishes for continued success in (or "with) your new project. |
| (3)I hope (that) you (will) keep up your good work. |
| (4)We apologize for the inconvenience, but would like to ask for your assistance
in the matter. |
| (5)We would appreciate hearing from you after you have obtained confirmation on their items. |
| (6)We look forward to continuing to work with you in the future. |
| (7)Please take care of yourself, and good luck in your business ventures. |
| (8)We are looking forward to seeing you soon. |
| (9)We are truly grateful for the care which you put into this for us. |
| (10)This will not be an easy problem to solve, but we are convinced that
we can handle it with your assistance. |
| (11)We would truly appreciate your help in this. |
| (12)Thank you for your assistance. |
| (13)Please give my regards to everyone in your office. |
|